29 April 2010

FOIL

FOIL abbrev. (colloq.) a random group created on facebook has recently emerged as one of the most widely used words amongst Malaysians in Imperial, besides the common ones, like FML, FTW, and epic.

FOIL = Fuck Our Imperial Life.

The main reasons, I believe are due to the exam stress and peer pressure, especially when you think of going to the library to take a nap, or to borrow a book, you find out that the library is as busy as the pasar malam or wall street.

The killing silence which spells the words "stress and pressure". How scary is that!O_O

A study haven has now turned out to be the cage of soul. Life is monotonous and stagnant.

Although I dont really like Biology after studying it in A-levels, I still remember this phrase which I used to tell my friends as a joke.

We are ruminant when we come to study. We swallow and we regurgitate.

(No wonder now I really feel like puking after living this kind of lifestyle for a month)

P/S: If you manage to laugh after reading this, congratulations! Welcome to the nerdy crowds! =)

24 April 2010

点评:大马羽球与汤杯

今年的汤杯,经过十年后,再次由马来西亚举办,并且会在五月9日-16日于本国布特拉室内体育馆,展开争夺汤杯的一轮厮杀。

这一次,显然的,我国想利用主场优势,以重温92年勇夺汤杯的光辉岁月。

可是,随着国家羽球队的名单出来后,可以看出,其实,我国想要重夺汤杯的梦想,恐怕又是仅仅一场美梦。

无须任何的猜测,首号男单,必定是由李宗伟来挑大梁。凭着他在最近的全英赛里勇夺冠军,应该也为整个队伍注射了信心与期望。

但,别忘了,很多时候,像汤杯如此的比赛,除了实力的比试,心理战略也是非常重要的一环。

很明显的,李宗伟要承受异常大的压力。第二和第三男单的阵容,也和两年前的一模一样。

在多几年下去,倘若再没有提拔新人,我国就只会剩下老年残兵,去参加比赛,也顶多是"陪太子读书"而已。

最后,当然还是要祝福本国羽球队,好让他们凯旋归来!


18 April 2010

Student Movement

I attended PAN yesterday.

I listened to some of the speeches. Inspiring for some, some are boring.

We discussed about student movement, about changing the situation in Malaysia, about empowering the youth.

We discussed about the aims of organizing PAN. We talked about legacy, tradition, and history.

It's always by tracing the past, you will only know what you are doing in the present and what you are going to do in the future.

Power of student movement. I have almost forgotten that it used to be my drive and motivation.

I remembered when I started writing in Sinchew and Malaysiakini.
I remembered when I started admiring 凌国文 and 郑丁贤 writing styles.

I used to dream that by coming over to UK to study, I can do something I cant do in Malaysia due to some restrictions eg: University and University Colleges Act. But, as time goes by, I lose my track.

And now suddenly I recalled , I used to believe in the talk by this Professor of Tsinghwa University in China- Long Ying Tai (龙应台).

【Of 21st Century-Facing Global Challenges- How should university students prepare themselves?】.

-By having critical thinking. Think independently and manage to discern the true from the false and to be able to understand the facts and the fictions.

-By acquiring knowledge. Tear down the ignorant walls and interact more. Expand your horizon.

-By doing something. Action speaks louder than words. Do something substantial and practical towards a cause.

-By holding high integrity. Without a clean personality, we cant do anything to change the situation.











15 April 2010

与自己的对话

残缺的梦,正等待着那一片拼图,凑成一幅心中伊甸园。不知浑噩了多久,也忘记昏睡了多久,总是习惯了那独行侠的角色。

躲在角落里,看着世界转动,很想参与其中,却同时也想置身事外。两种矛盾,两种思绪,两种心情,冲击着内心,激发起阵阵涟漪。

当年少轻狂,不再是食堂里一起吃便当的朋友;当青春时光,不再是草场上一起踢足球的玩伴;当懵懵懂懂,不再是作弄班上老师的借口时;

一切一切,就像酣睡里的sweet dreams ,被时间没收起来,藏在哆啦A梦的八宝袋里。

当你醒来时,你看见的是,竞争;当你走着时,你看见的是未来,而不是现在;当你见面说笑时,像个变色龙;当你无法理解你自己时;

你就知道,不能再问社会能够给你什么了,而是如何使自己更为倔强,更为坚定的原则,来面对社会。

默默地涂上一层防锈漆,并不是为了使自己的表面更鲜艳,而是为了遮盖那害怕会生锈的不安。

得到全世界,却输掉最重要的一部分,你说值得吗?

如果人家问你,最想成为什么?

我会说,“是巧克力。”

巧克力,固体状时,给人力量,甜入心里;溶解了后,也能变成可口的 Hot Chocolate。
可以是高贵的GODIVA,也可以是平凡的KIT-KAT。

当你渴望站在一个平衡点上,你就知道,你已经没有小孩的权利了。

笑一笑:政治版

http://lengkekmun.blogspot.com/2010/04/cool.html

看看我国的领袖,每天所发表的言论。有时候,看了都不知道该大声仰天而笑;抑或是,低头苦笑。

09 April 2010

随笔

Today, I attended an event in UCL Robert's Buidling. First, I didnt know who sent me an email about this event, and secondly, when I got there, only I found out that it was an event catered for Malaysian postgrads. =/

Basically, the papers presentations were too boring and dry..and i didnt know anything as those topics discussed were very specific and in depth.

But some sessions are indeed interesting.

"Networking is a 'dirty' word. It is associated with extreme capitalism and it's truly embarrasing back in my time, when I was a student"- Prof. Michael Worton, UCL Vise Provost.

For me, I would say, networking has never been 'cleaner' even until today. It has always been associated with political and realistic purposes, and positions a person at a dilemma state where he/she doesnt even know whether it's right to step in or out at the midst of this confusion.

很多东西当我们站在外面时, 蛮难去了解当事人的. 因为,当局者未必会迷,局外人也不一定会清.
很多时候,都是踩了进去,又退出来一下,反省下,到底该不该这么做。当中的挣扎,也只能够吞进去心里。

有些说,这是难得的学习经验。有些则说,这是培育现实人格的温床。

我只能说,并不是要高攀权贵,而变得现实;只不过是学习面对社会的残酷后,寻找一个平衡点。